Γαλλία: Ο Αστερίξ για πρώτη φορά και στα ουκρανικά!
Ο «Αστερίξ» είναι το κόμικ με τις περισσότερες μεταφράσεις σε όλον τον κόσμο, καθώς κυκλοφορεί σε 120 γλώσσες και διαλέκτους.
Για πρώτη φορά, πρόκειται να μεταφραστεί, στην ουκρανική γλώσσα, ένα άλμπουμ του Αστερίξ, την 120ή γλώσσα στην οποία θα κυκλοφορήσουν οι περιπέτειες του μικρόσωμου Γαλάτη πολεμιστή και των φίλων του, σύμφωνα με την ανακοίνωση που εξέδωσε σήμερα ο εκδοτικός οίκος Albert René.
Ο «Αστερίξ» είναι το κόμικ με τις περισσότερες μεταφράσεις σε όλον τον κόσμο, καθώς κυκλοφορεί σε 120 γλώσσες και διαλέκτους.
Το άλμπουμ που επέλεξαν είναι το πρώτο της σειράς, ο «Αστερίξ ο Γαλάτης» του 1961. Θα κυκλοφορήσει από την Pinzel, έναν ουκρανικό εκδοτικό οίκο που μετέφρασε παλαιότερα και τις περιπέτειες του Τεν-Τεν. Τη μετάφραση θα αναλάβει μια Ουκρανή φοιτήτρια στο Παρίσι, η Άννα-Μαρία Μπαναντίνα, μόλις 18 ετών, που διαβάζει μανιωδώς Αστερίξ από την παιδική της ηλικία.
«Αποτίνουμε επίσης φόρο τιμής στις ουκρανικές ρίζες του Ρενέ Γκοσινί, του συνδημιουργού του Αστερίξ μαζί με τον Αλμπέρ Ουντερζό», είπε ο γενικός διευθυντής των εκδόσεων Albert René, Σελέστ Σουρούγκ.
Ο σεναριογράφος του Αστερίξ καταγόταν από μια οικογένεια Εβραίων Ασκενάζι: η μητέρα του από τη σημερινή Ουκρανία, ο πατέρας του από τη Βαρσοβία.
Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ
Διαβάστε επίσης:
Champions League: Τελευταία αγωνιστική της League Phase – Τι θέλει κάθε ομάδα για να προκριθεί
Ηράκλειο: Προφυλακίζονται η 26χρονη και ο 44χρονος για τον ξυλοδαρμό 3χρονου
«Ο επόμενος Άγιος»: Πρόσωπα από κάθε πολιτικό χώρο μιλούν για τον Αναστάσιο στην «Π»
Πρόγραμμα «Σπίτι Μου 2»: Δεν βρίσκουν σπίτι στην Αχαΐα – Στα ύψη του ενδιαφέρον με χιλιάδες αιτήσεις
Φορολοταρία Δεκεμβρίου: Δείτε αν κερδίσατε μέχρι 50.000 ευρώ
Ακολουθήστε μας για όλες τις ειδήσεις στο Bing News και το Google News